01409 271284
Tamar Valley Cottages - Boutique dog friendly accommodation in Cornwall
  • Home
  • Cottages
    • View All Cottages
    • Hendra
    • Treneglos
    • Bodrugan
    • Penhale
    • The Cottage Grounds
    • Seasons at Tamar Valley Cottages
    • Location >
      • How to find us
      • Places to Visit >
        • Local Attractions
        • Local Beaches
        • Places to Eat Out
  • Availability / Tariff
    • View All Availability
    • Hendra Availability
    • Treneglos Availability
    • Bodrugan Availability
    • Penhale Availability
  • Testimonials
  • Blog
  • Contact
    • Booking Request
    • General Enquiry
  • T&Cs

"Ole Bood" by Jan Homer.  A historic dialect poem about Bude

1/2/2016

Comments

 
Many of you will be familiar with this gem of Cornish poetry.  To those that aren't, enjoy this great taste of the local dialect, with some extra information about its origins.  For #NationalPoetryDay 2016 we've added a bit of a translation in case you struggle with the vernacular.
Picture
Ole Bood
(From an incident at Waterloo Station)
By Jan Homer.


I went to London and Mother too.
Us zeed the Thames, the Tower, the Zoo,
Us did'n knaw then what more ver do,
So us traapsed away to Waterloo
Ver home to Bood.

Our 'eads was addled with sights and sounds
Our ‘earts was sick and tired of towns,
Our veet was achin' ver Zummerleaze Downs
In dear ole Bood.

There was crowds of volks in the Bookin' 'all,
But of volks us knawed there wad'n a sawl
So I sticked me 'ead in a pigeon awl-
'Two tickets ver Bood.'

I looked to Mother, 'er face was red,
'Hush Jan, be maazed? 'tis Bude,' 'er said,
But then the Clerk 'ee shawed 'ees 'ead,
And—'Good Old Bood!'

All eager-like I says to 'un
'Be you from Bood, then, too, my son?'
'Ees, father, fey I be—no fun,
I be from Bood.'

'And up ta "Street" where I was born
Could yer the sea and the coachman's horn,
And I tell 'ee London's cruel forlorn
Beside ole Bood.'

'I wad'n a-born ta Bood' says I,
`But Bood I live and there I'll die,
'Tis a place where a-body can see the sky
Is dear ole Bood.'

'And the streets by clayn and the houses too,
And the Station beateth Waterloo,
And even poor volks gets a voo,
Home there to Bood.'

'So' sonny, I'll see ole Bood to day,
And the Ceres sailin' in the Bay
And the beaudiful sunset o'er the zay,
And when I sees yer volks I'll say
Yer love ta Bood.'


Jan Homer is actually the pen-name of Ernest Shobrooke who was a Methodist preacher on the Okehampton circuit in 1910 before transferring to Bude where he stayed for the rest of his life.  Although he is not very well-known, he wrote a lot in dialect form and this poem is still popular in the area. 

The poem describes a trip by train from Bude to Waterloo in London.  Bude Railway station closed in 1966 and these days there are very few signs of where it was.  To see more about Bude station (including this poem), head over to the Bude Heritage Centre who have an exhibition called 'Steaming into Bude' running throughout February. 

With special thanks to Audrey Aylmer for her information on this great poem.  It has been stored in the Bude & Stratton branch archive of the Old Cornwall Society - (we don't own the copyright.)



Most of the poem is easily understandable, but if you're not sure, here's a little translation below that may help with a couple of words.


Ole Bood
- A Translation!
(From an incident at Waterloo Station)
By Jan Homer.


I went to London and Mother too.
Us zeed the Thames, the Tower, the Zoo, (We saw the Thames, the Tower, the Zoo)
Us did'n knaw then what more ver do, (We didn't know what else to do)
So us traapsed away to Waterloo (So we traipsed away to Waterloo)
Ver home to Bood. (Back home to Bude)

Our 'eads was addled with sights and sounds (Our heads were addled with sights and sounds)
Our ‘earts was sick and tired of towns, (Our hearts were sick and tired of towns)
Our veet was achin' ver Zummerleaze Downs (Our feet were aching for Summerleaze Downs)
In dear ole Bood.

There was crowds of volks in the Bookin' 'all, (There were crowds of people in the Booking Hall)
But of volks us knawed there wad'n a sawl (But of people we knew, there wasn't a soul)
So I sticked me 'ead in a pigeon awl- (So I stuck my head in a pigeon hole)
'Two tickets ver Bood.'

I looked to Mother, 'er face was red,
'Hush Jan, be maazed? 'tis Bude,' 'er said, ("Hush Jan, I'm amazed, it's Bude!" she said
But then the Clerk 'ee shawed 'ees 'ead, (But then the clerk he showed his head)
And—'Good Old Bood!'

All eager-like I says to 'un (All eagerly, I said to him)
'Be you from Bood, then, too, my son?' (Are you from Bude too, my son?)
'Ees, father, fey I be—no fun, (Yes father, faith I be (for sure!), no joke)
I be from Bood.' (I'm from Bude)

'And up ta "Street" where I was born
Could yer the sea and the coachman's horn, (You could hear the sea and the coachman's horn)
And I tell 'ee London's cruel forlorn (I tell you that London's forlorn)
Beside ole Bood.' (Compared to Bude)

'I wad'n a-born ta Bood' says I, (I wasn't born in Bude, I said)
`But Bood I live and there I'll die, (But Bude is where I live and will die)
'Tis a place where a-body can see the sky (It's a place where anybody can see the sky)
Is dear ole Bood.'

'And the streets by clayn and the houses too, (The streets are clean and the houses too)
And the Station beateth Waterloo, (And the station is better than Waterloo)
And even poor volks gets a voo, (And even poor people get a view)
Home there to Bood.'

'So' sonny, I'll see ole Bood to day,
And the Ceres sailin' in the Bay (I'll see the Ceres [a famous ketch sailing boat from Bude) in the Bay)
And the beaudiful sunset o'er the zay, (And the beautiful sunset over the sea)
And when I sees yer volks I'll say (And when I see your family I'll send..
Yer love ta Bood.' (.. your love to Bude).

Comments
    Picture
    View our boutique cottages

    Late Availability in our Cornish Cottages


    Tweets by @TamarValleyCott

    Click here to view our dog-friendly cottages


    Categories

    All
    Arts
    Attractions
    Autumn
    Beaches
    Bude
    Charlotte
    Christmas
    Cornwall
    Coronavirus
    Cottages
    Dartmoor
    Devon
    Dog Blog
    Dogs
    Easter
    Eating Out
    Family
    Food
    Gardens
    History
    Launceston
    Music
    Plants
    Poldark
    Recipe
    Tamar Valley
    Website
    Whatson
    Wildlife


    Picture
    Family friendly holidays

    Picture

    Picture
    Dogs are welcome!

    Picture
    Guide to Poldark filming locations

    Picture
    The best dog-friendly attractions

    Picture
    Our cream tea guide

    Picture
    Local filming locations

    Archives

    January 2021
    November 2020
    July 2020
    June 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    July 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015

    RSS Feed

​We never sell or share your information with third parties.
Read our Privacy Policy for more details.

Telephone

01409 271284   /  07860 726957

Email

bookings@tamarvalleycottages.co.uk

Social Media


Tamar Valley Cottages, North Tamerton House, North Tamerton, Cornwall, EX22 6SA

Stargazy Solutions Web Design   -  © Copyright Tamar Valley Cottages 2018, All rights reserved unless otherwise stated